No me puedes aplastar la lengua, quien es el pasajero y quien el posadero, espera…

Sezen Aksu rompió su silencio: No puedes aplastarme la lengua, quién es el pasajero, quién es el posadero, espera…

Sezen Aksu, quien ha sido atacado durante días, dijo: “He estado escribiendo durante 47 años… Seguiré escribiendo”. Aksu también compartió la letra de la canción “Hunter” que escribió ayer: “No puedes sentirme/No puedes aplastar mi lengua”.

22.01.2022 19:42

MURO ​​- “Experimentando algo maravilloso” Adán y Hz. El artista Sezen Aksu, que fue blanco de declaraciones sobre Eve, hizo una declaración por escrito.
Sezen Aksu fue atacada por las palabras “Hola, saluda a esos ignorantes de Eva y Adán” en su canción “Living a Wonderful Thing”, que lanzó en 2017, y se llevó a cabo una protesta frente a su casa. Finalmente, el presidente Recep Tayyip Erdoğan dijo: “La lengua de nadie puede alcanzar a nuestro Maestro Adam, cuando ayer fue a la mezquita para la oración del viernes.
Al hacer una declaración escrita hoy después de los eventos, Sezen Aksu dijo: “En primer lugar, me gustaría agradecer a todos mis amigos, a quienes conozco y no conozco, que intentan comprender el problema, dan mensajes de apoyo, llaman y preguntan, al tratarlos desde diferentes ángulos con sus explicaciones de sentido común, de manera individual o institucional, así como en sesiones abiertas en los canales de televisión”.
Aksu dijo: “Como saben, no se trata de mí, se trata del país”, y compartió la letra de las canciones “Hop We Said”, que escribió en 2010, y “Avcı”, que escribió el 21 de enero. 2022, y dijo: “Como resultado, he estado escribiendo durante 47 años… Seguiré escribiendo”.
La declaración completa de Sezen Aksu es la siguiente:
Hola,
En primer lugar, me gustaría agradecer a todos mis amigos, a los que conozco, a los que no conozco, que tratan de entender el tema, dan mensajes de apoyo, llaman y preguntan, de forma individual o corporativa, así como en sesiones abiertas en la televisión. canales, con explicaciones de sentido común.
Como saben, el tema no soy yo, el tema es el país.
Sabes, he estado observando y verbalizando varios estados humanos desde que tengo memoria.
Por ejemplo, escribí la siguiente canción en 2010:
DIJEMOS SALTO
¿Que dijo el? ¿Qué dijo eso? ¿Quien dijo que?
Estas son las vidas desperdiciadas
Dieron siete novillas al fuego
Mi padre está hirviendo’ calderas
Vamos, somos voluntarios.
Nos estamos aferrando a nuestro tiempo
Quien sea más inocente
Que venga y nos dispare primero.
Están alineados en una fila en una fila
Ninguno de ellos tiene una sola cicatriz.
Caminaremos hacia el fuego también, evelallah
Deja que el amor arda, si nos quemará
Vamos, piénsalo, tenemos la pelota.
Tenemos un corazón como una barbacoa
no tenemos trucos
Dijimos “No” Dijimos “No”
Nos estamos rompiendo pero cayendo a pedazos
Resistimos con calma
Bueno, también tienes un poco de dominio de tu idioma.
Dijimos “Hop”, dijimos “Hop”
O la audiencia o te quemas
No hay término medio, estás probado
O en el carril de seguridad
O despertar para hacer cometas
Escribí lo siguiente anoche (21 de enero de 2022).
CAZADOR
no puedes lastimarme
ya lo siento mucho
Dolor por donde mire
Dolor por donde mire
Yo soy la presa, tu eres el cazador
Disparale….
no puedes sentirme
No puedes aplastar mi lengua
Dolor por donde mire
Dolor por donde mire
Quién es el pasajero, quién es el posadero
Deje reposar…
no puedes matarme
Tengo mi voz, mi instrumento, mi palabra
Cuando digo que soy todo el mundo
Como resultado, he estado escribiendo durante 47 años…. Seguiré escribiendo.
(CENTRO DE NOTICIAS)

La respuesta de Sezen Aksu ha sido traducida al armenio, griego, kurdo y siríaco,

Ahora en Francés, Alemán, Inglés y Español

Sezen Aksu experimentando algo maravilloso

También te podría gustar...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Resolver : *
15 + 2 =